Aufsätze
In Sammelbänden/Zeitschriften
"Female Presence in Biographical Dictionaries: Ibn Asākir's Selection Criteria of Women in his TMD". In: Steven Judd/Jens Scheiner (Hgg.): New Perspectives on Ibn 'Asākir in Islamic Historiography. Leiden: Brill, (eingereicht).
Religious Education on the Road: An Anonymous Christian Arabic Diary (Garshuni Manuscript). In: Parole de l'Orient 39 (2014), pp. 1-16 (= Akten der Christian Arabic Conference; Malta, 18.-21. Juli 2012)
"Qur'ān Copies in Spain: Perspectives on 15th/16th Century Aljamiado Manuscripts". In: Agostino Cilardo (ed.); Islam and Globalisation: Historical and Contemporary Perspectives. Proceedings of the 25th Congress of L'Union Union Européenne des Arabisants et Islamisants (Neapel, 8.-12. September 2010). Leuven: Peeters, 2013, pp. 359-372.
"Los faḍāʾil del viernes en un manuscrito aljamiado-morisco". In: Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en Homenaje a la profesora Beatrice Schmid. Eds. Yvette Bürki, Manuela Cimeli, Rosa Sánchez. München: Verlag Anja Urbanek, 2012; pp. 461-468.
“Alcorán abreviado (BNM 4938)". Beitrag im Katalog zur Ausstellung Memoria de los Moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural. Madrid: Biblioteca Nacional, 17.06. – 26.09. 2010, pp. 144-145.
“Regimiento de las lunas”. Beitrag im Katalog zur Ausstellung Memoria de los Moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural. Madrid: Biblioteca Nacional, 17.06. – 26.09. 2010, pp. 156-159.
"La azora 67 y su traducción aljamiado-morisca". In: Arba (Acta Románica Basiliensia) 20 (2008), pp. 83-104.
"Suche das Wissen, auch wenn es in China wäre. Reisende und Reiseberichte in der arabischen Literatur". In: Colloquium Rauricum 9: Mensch und Raum von der Antike bis zur Gegenwart. Ed. Antonio Loprieno. München/Leipzig: K.G. Saur Verlag GmbH, 2006; pp. 150-168.
"Versión en aljamiado morisco". In: Aquel a quien la fama quiere dalle el nombre que se tiene merecido. 105 Versions et 16 illustrations d'un fragment de Miguel de Cervantes. Eds. Carlos Alvar et Jenaro Talens. Genève, El Dragón de Gales, 2004; p. 35 (zusammen mit Beatrice Schmid)
"El códice aljamiado-morisco 788 de la Burgerbibliothek en Berna". In: Aljamía 15 (2003); pp. 82-85 (zusammen mit Beatrice Schmid)
"Der arabische Artikel al- und die Arabismen der Iberoromanischen Sprachen: Intra- und Extralinguistische Lösungsansätze". In: Asiatische Studien LV/4 (2001); pp. 1069-1076.
"Der arabische Artikel in den iberoromanischen Sprachen: fonetische, morfologische und semantische Aspekte der lexikalischen Transferenzen". In: Bulletin der Schweizerischen Gesellschaft Mittlerer Osten und Islamische Kulturen 12 (2001); p. 16.
"Der arabisch-iberoromanische Sprachkontakt: Probleme und Fragestellungen". In: Asiatische Studien L/2 (1996); pp. 525-545.
"Amanecer, anochecer / amanhecer, anoitecer: dos arabismos semánticos y sintácticos". In: Revue de Linguistique Romane 59/233-234 (1995); pp. 25-65.
"Die arabischen Verben aṣbaḥa und amsā und ihre Projektion in die Iberoromania". In: Asiatische Studien XLVIII/4 (1994); pp. 1397-1402.