2016 | Einwerbung des Teilprojekts Mehrsprachigkeit und Diversität im Rahmen des Schlözer Programms Lehrerbildung |
2015 | Einwerbung des Mercator-Pilotprojekts Qualifizierung von Studierenden für die Sprachenförderung von Flüchtlingen (QuaSp) (2016-2017) |
2014 | Berufung in das Editorial Board der Zeitschrift Trans-Humanities des Ewha Institute for the Humanities, Seoul |
| Einwerbung des Mercator-Projekts Umbrüche gestalten. Sprachenförderung und -bildung als integrale Bestandteile innovativer Lehramtsausbildung in Niedersachsen (2014-2017) |
| W2 Professur Interkulturalität und Mehrsprachigkeit an der Universität Göttingen |
2009-2013 | Vertretung der Professur Interkulturelle Germanistik an der Universität Göttingen |
2013 | Konzeption und Durchführung des Kolloquiums Kulturthema Wissenschaft vom 15-17. November 2013 an der Universität Göttingen |
| Ruf auf die W2 Professur Interkulturalität und Mehrsprachigkeit an der Universität Göttingen |
2012 | Bestellung als DAAD Fachgutachterin für Integrierte internationale Studiengänge mit Doppelabschluss |
2011 | Berufung als Sondergutachterin in die Fulbright Auswahlkommission für amerikanische Studierende und Wissenschaftler |
| Einwerbung der DAAD geförderten Germanistischen Instituts-partnerschaft Konzepte - (Kon)Texte. Mehrsprachigkeit in Indien und Deutschland mit den Universitäten Mumbai und Pune |
| Einwerbung des DAAD-Alumniprogramms Interdisziplinäre Kooperationen und Professionalität für 2012 und 2013 |
2010 | Konzeption und Durchführung der internationalen Tagung Re-Visionen. Kulturwissenschaftliche Herausforderungen interkultureller Germanistik der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik in Göttingen |
| Einrichtung der Reihe Interkulturalität. Studien zu Sprache Literatur und Gesellschaft im Verlag transcript |
2009 | Berufung in den Beirat der Zeitschrift für interkulturelle Germanistik (ZIG) |
| Bestellung als DAAD Gutachterin für die Auswahlkommission Asien Pazifik |
2008-2009 | Vertretung der Professur Interkulturelle Kommunikation an der TU Chemnitz |
1997-2007 | Wissenschaftliche Assistentin (C1) am Fachgebiet Deutsch als Fremdsprache (Interkulturelle Germanistik) an der Universität Bayreuth |
2006 | Vorbereitung der Koordination eines geplanten EU Projekts Grenzgänge/Stimmen: Multimediale Zugänge zur Fremdheit der Stimme an den Schnittstellen von Wissenschaft und Kunst im Rahmen des Programms Kultur 2007 |
2005 | Wahl zur Hauptherausgeberin des Jahrbuchs Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) |
| Planung Konzeption und Durchführung der Tagung Fremde Stimmen. Wissenschaftliches Kolloquium zur Grundlegung einer interdisziplinären Gesprächsgemeinschaft vom 26.-28. August an der Universität Bayreuth (MERKUR-Sondermittel für EU-Projekte) |
2004-2005 | Planung, Konzeption und Durchführung eines trinationalen Workshops zur Interkulturellen Wissenschaftskommunikation in Hamilton, Neuseeland (DAAD-Förderung) |
2004 | Übernahme als Habilitandin nach neuer Habilitationsordnung mit Anerkennung der Zwischenevaluation |
2001 | Dozentenaustausch im Rahmen des Socrates/Erasmus Programms mit der Dublin City University, Irland |
| Dozentenaustausch im Rahmen des Socrates/Erasmus Programms mit der Universität Jaume I Castellón, Spanien |
| Konzeption und Durchführung des Kolloquiums Blickwinkel der Interkulturalität an der Universität Bayreuth |
2000 | Konzeption eines Curriculums für das BA-Nebenfach Interkulturelle Germanistik an der Universität Bayreuth |
1998-2000 | Mitarbeit an der Konzeption und Lehrtätigkeit an den Weiterbildungsveranstaltungen des Akademie-Monats für Hochschullehrer germanistischer Fächer und Deutschlandstudien der Akademie für interkulturelle Studien (AiS) - Netzwerk wissenschaftlicher Weiterbildung |
1996-1999 | Academic Director des California study abroad-Programmes Interkulturelle Deutschstudien für das Institut für Internationale Kommunikation und Auswärtige Kulturarbeit Bayreuth (IIK-Bayreuth) |
1996-1997 | Vertretung der C1-Stelle am Fachgebiet Deutsch als Fremdsprache (Interkulturelle Germanistik) an der Universität Bayreuth |
1996 | Aufnahme in die Schriftleitung des Jahrbuchs Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) |
1995-1996 | Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Fachgebiet Deutsch als Fremdsprache (Interkulturelle Germanistik) an der Universität Bayreuth, Mitarbeiterin am Institut für Internationale Kommunikation und Auswärtige Kulturarbeit Bayreuth (IIK-Bayreuth) |
1994-1995 | Linguistische Leitung des digitalen Wörterbuchprojekts WERK Deutsch-Spanisch (semantische Netze und automatische Übersetzung) bei Herder, Barcelona |
1991-1994 | Studienleiterin für Deutsch bei LENVI Barcelona, Übersetzerin und Dolmetscherin für Spanisch/Deutsch an der Central Traductora, Barcelona, Koordinatorin des europäischen Programms PETRAII an der Escola Técnica del Clot, Barcelona |
1990-1991 | Durchführung eines Forschungsprojekts zum Fremdsprachenerwerb am Institut für Anglistik und Amerikanistik der Universität Salzburg |
1988-1989 | ÖAAD Lektorin am St. Patrick´s College Maynooth, Irland, Leitung der Theatergruppe des German Department
Aufnahme in die Irish Linguistic Society |
1988 | Dozentin für Deutsch als Fremdsprache am American Institute for Foreign Studies in Salzburg |
1987-1988 | Probelehrerin (Referendariat) für Deutsch, Englisch und Philosophie am Bundesgymnasium III Lehen in Salzburg |
1984-1985 | Assistentin für Deutsch als Fremdsprache an zwei Londoner Gesamtschulen im Auftrag des Österreichischen Bundesministeriums für Unterricht und Kunst, Studium der Englischen Literaturwissenschaft am Polytechnic of Central London |