Publikationen

2022 mit Jacqueline Gutjahr (2022): Linguistic Repertoires beyond the Limiting Power of Ideologies. Fostering Reflexivity in Teacher Research on Multilingualism. In: Patricia Ronan und Evelyn Ziegler (Hg.): Language and Identity in Migration Contexts. Oxford: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers; Peter Lang Verlag (Language, Migration and Identity, 5), S. 297–322.
2020 mit Jacqueline Gutjahr (2020): Mehrsprachigkeit erforschen und entwickeln: Analyse eines interdisziplinären Lehrforschungsprojekts zur Ausbildung professionsbezogener Reflexionskompetenzen von angehenden Lehrer*innen. In: Birgit Schädlich (Hg.): Perspektiven auf Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht – Regards croisés sur le plurilinguisme et l’apprentissage des langues. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, S. 231–253.
mit Jacqueline Gutjahr (2020): Sprachenbiographische Lehrforschungsprojekte als Ausgangspunkt für die Reflexion sprachenpolitischen Handelns. In: Marta García García, Manfred Prinz und Daniel Reimann (Hg.): Mehrsprachigkeit im Unterricht der romanischen Sprachen. Neue Konzepte und Studien zu Schulsprachen und Herkunftssprachen in der Migrationsgesellschaft (Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung), S. 369–389.
mit Steckler, Jens (2020): Interkulturalität und Mehrsprachigkeit (in) der Vermittlung. Blended Learning in einem universitätsweiten berufsqualifizierenden Zertifikatsprogramm für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. In: Michael Beißwenger, Björn Bulizek, Inga Gryl und Florian Schacht (Hg.): Digitale Innovationen und Kompetenzen in der Lehramtsausbildung. Duisburg-Essen: DuEPublico.
2018 mit Jacqueline Gutjahr (2018): Mehrsprachige Räume gestalten. In: Monika Dannerer und Peter Mauser (Hg.): Formen der Mehrsprachigkeit. Sprachen und Varietäten in sekundären und tertiären Bildungskontexten. Unter Mitarbeit von Philip C. Vergeiner. Tübingen: Stauffenburg Verlag (Stauffenburg Linguistik, Band 102), S. 333–348.
2017 Eintrag Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. In: Carola Surkamp (Hg.): Metzler Lexikon Fremdsprachendidaktik: Ansätze – Methoden – Grundbegriffe. Stuttgart/Weimar: Metzler 2017.
mit Astrid Neumann: Herausforderungen für die Lehrkräftebildung am Beispiel der Qualifizierung für Berufsbildende Schulen im Mercator Entwicklungsprojekt Umbrüche Gestalten. Sprachenförderung und -bildung als integrale Bestandteile innovativer Lehramtsausbildung in Niedersachsen. In: Elisabetta Terrasi-Haufe, Anke Börsel (Hg.): Sprache und Sprachbildung in der beruflichen Bildung. Tübingen 2017 (=Sprachliche Bildung Band 4), S.77-92.
mit Corinna Albrecht (Hg.): Tischgespräche. Einladung zu einer interkulturellen Wissenschaft. Bielefeld 2017.
darin:
Vom Paradox fremdsprachlicher Kommunikation zur Potentialität mehrsprachiger Räume. S. 289-303.
mit Bickes, Christine / Bickes, Hans und Noack, Christina (Hg.): Sprachsensibler Unterricht in den Fächern der Sekundarstufe I und II. Ein Studienpaket. Hannover: unidruck. 2017.
2015 mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Ewald Reuter, Alois Wierlacher (Hg.): Curriculumentwicklung. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 41/2015.
2014 mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Ewald Reuter, Alois Wierlacher (Hg.): Lernerautonomie. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 40/2014.
2013 mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Ewald Reuter, Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Wissenschaft. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 39/2013.
mit Barbara Dengel (Hg.): Kulturthema Wissenschaft. Thematischer Teil des Jahrbuchs Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 39 (2013), S. 49-192.
darin:
Einführung in den Thematischen Teil. S. 49-63.
Von der "fremdsprachigen Einsprachigkeit“ zur „systematischen Mehrsprachigkeit“. Möglichkeiten mehrsprachiger Praxis in der internationalen Wissenschaftskommunikation. S. 172-188.
2012 Interkulturelle Germanistik: Ein Konzept vor neuen Herausforderungen. In: Ana Dimova, Snezhana Boycheva, Bettina Wenzel und Neli Miteva (Hg.): Perspektiven und Chancen der Germanistik im 21. Jahrhundert. Tagungsbeiträge. Veliko Tarnovo 2012, S. 40-46.
mit Corinna Albrecht und Ernest Hess-Lüttich (Hg.): Re-Visionen. Kulturwissenschaftliche Herausforderungen interkultureller Germanistik. Frankfurt u.a. 2012.
mit Barbara Dengel: Wissenschaftskulturen im Vergleich. In: Francisek Grucza et al. (Hg.): Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit. Akten des XII. Germanistenkongresses der IVG Warschau 2010. Band 13. Frankfurt u.a. 2012, S. 89-94.
Re-Visionen. Kulturwissenschaftliche Herausforderungen interkultureller Germanistik. In: Francisek Grucza (Hg.): Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit. Akten des XII. Germanistenkongresses der IVG Warschau 2010. Band 2. Frankfurt u.a. 2012, S. 207-210.
mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Ewald Reuter, Alois Wierlacher (Hg.): Literarisches Übersetzen. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 38/2012.
2011 mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Ewald Reuter, Alois Wierlacher (Hg.): Wortarten im Kontrast. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 37/2011.
2010 Eintrag Rezeptionsästhetik. In: Hans Barkowski und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen 2010, S. 274.
mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Ewald Reuter, Alois Wierlacher (Hg.): Mehrsprachigkeitsdidaktik. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 36/2010.
2009 Die Stimme und die Differenz. Zu einem Gegenstand einer Linguistik interkultureller Germanistik zwischen Natur- und Kulturwissenschaft. In: Ernest W.B. Hess-Lüttich (Hg.): Differenzen? Interkulturelle Probleme und Möglichkeiten in Sprache, Literatur und Kultur. Frankfurt am Main 2009. (=Cross Cultural Communication 14), S. 103-115.
mit Wolfgang Kesselheim: „[…] über alle Grenzen hinweg“: Grenzkonstruktionen und Grenzüberschreitungen in den Besucherbucheinträgen zum Kunstprojekt Glasarche. In: Heiko Hausendorf und Christian Thim-Mabrey (Hg.): Ein Kunstobjekt als Schreibanlass. Die deutsch-tschechische Reise der „Glasarche“ im Spiegel der Besucherbücher. Regensburg 2009, S. 203-227.
mit Barbara Dengel: "Von Auftrag in 信 托, von 信 托 in Treuhand, von Treuhand zurück in 信 Vertrauen und 托 beauftragen" – Mehrsprachige Ver-mittlungskonstellationen in der Praxis interkultureller Germanistik. In: Ernest W.B. Hess-Lüttich (Hg.): Wie kann man vom ‚Deutschen’ leben? Zur Praxisrelevanz interkultureller Germanistik. Frankfurt am Main 2009. (=Cross Cultural Communication 17), S. 343-360.
mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Ewald Reuter, Alois Wierlacher (Hg.): Interkulturelle Germanistik – Disziplinäre Kooperation in internationalen Feldern. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 35/2009.
2008 mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Alois Wierlacher (Hg.): Professionelle Kommunikation. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 34/2008.
2007 Die Fremdheit der Stimme. Konturen einer Linguistik interkultureller Germanistik zwischen Natur- und Kulturwissenschaften. Habilitationsschrift Bayreuth 2007.
mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Alois Wierlacher (Hg.): „Die Macht der Sprache“. Mehrsprachigkeit – Sprachenpolitik – Sprachbildung. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 33/2007.
2006 mit Konrad Ehlich, Ludwig M. Eichinger, Andreas F. Kelletat, Hans-Jürgen Krumm, Willy Michel, Alois Wierlacher (Hg.): Landesstudien. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 32/2006.
In fremder Umwelt: Die Fremdheit des Fremdsprachensprechers. In: Ernest W. B. Hess-Lüttich (Hg.): Eco-Semiotics. Umwelt- und Entwicklungskommunikation. Tübingen und Basel 2006, S. 293-307.
2005 (Hg.): Die Stimme. Konkretisationen ihrer Fremdheit. In Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 31 (2005), S. 79-248.
Grenzgänge. Zur konstitutiven Fremdheit der Stimme. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 31 (2005), S. 108-130.
mit Barbara Dengel: Der ‚polyglotte Dialog‘ auf dem Prüfstand: Zur Praxis interkultureller Wissenschaftskommunikation am Beispiel eines trinationalen Workshops in Hamilton, Neuseeland. In Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 31 (2005), S. 249–266.
2003 mit Alois Wierlacher (Hg): Handbuch interkulturelle Germanistik. Stuttgart 2003.
Fremdsprachenerwerb zwischen Natur- und Kulturwissenschaften. In: Alois Wierlacher und Andrea Bogner (Hg.): Handbuch interkultureller Germanistik. Stuttgart 2003, S. 407-413.
Linguistik interkultureller Germanistik und das Phänomen der Stimme. Alois Wierlacher und Andrea Bogner (Hg.): Handbuch interkultureller Germanistik. Stuttgart 2003, S. 400-406.
2002 Fremdsprachenerwerb zwischen Natur- und Kulturwissenschaften: Zur Identifikation interdisziplinärer Schnittstellen als Ausgangspunkte einer Fremdsprachenerwerbstheorie interkultureller Germanistik. In: Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. Band 4: Lehr- und Lernprozesse des Deutschen als Fremdsprache in kognitiver Perspektive. Sozial-kulturelle Aspekte des Deutsch-als-Fremdsprache-Unterrichts hrsg. von Peter Wiesinger unter Mitarbeit von Hans Derkits. Bern et al. 2002. (=Jahrbuch für Internationale Germanistik Reihe A Kongressberichte Band 56), S. 43-49.
Rezension von Reinhart Meyer-Kalkus: Stimme und Sprechkünste im 20. Jahrhundert. Berlin: Akademie Verlag 2001. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 28 (2002), S. 544-548.
2001 Rezension von Gerhard Helbig, Lutz Götze, Gert Henrici und Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin, New York 2001. (=Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 19) 2 Halbbände. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 27 (2001), S. 615-621.
2000 Stimmen hören. Das Phänomen der Stimme in der interkulturellen Kommunikation. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte – Inhalte – Funktionen. Möhnesee 2000, S. 209-217.
Die Zusammenarbeit des IIK-Bayreuth mit ausländischen Universitäten. Das California Study Abroad Programm. In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Kommunikation. Konzepte – Inhalte – Funktionen. Möhnesee 2000, S. 476-480.
1999 Fremdsprachenerwerbsforschung zwischen Kultur- und Naturwissenschaft: Vorüberlegungen zur Identifikation interdisziplinärer Schnittstellen als Ausgangspunkte einer linguistisch und neurowissenschaftlich orientierten Fremdsprachenerwerbstheorie im Rahmen interkultureller Germanistik. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (Intercultural German Studies) 25 (1999), S. 29-49.
1990 Towards an Application of Neurolinguistic Findings to Language Teaching. In: AILA 90 Greece. Proceedings. Volume 4. 1990, S. 1069.