Editions


Bos, Gerrit (2015): Ibn al-Jazzar’s Zad al-musafir wa-qut al-hadir, Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary, Book 7 (7-30). Critical Edition of the Arabic Text with English Translation, and Critical Edition of Moses ibn Tibbon’s Hebrew Translation (Ṣedat ha-Derakhim).

Bos, Gerrit (2011): The Black Death in Hebrew literature: Abraham Ben Solomon Hen's Tractatulus de pestilentia. Edition of the Hebrew text and English translation (with a supplement on the Romance terminology by Guido Mensching).In: Jewish Studies Quarterly 18, 32-63. [download chez academia.eu]

Bos, Gerrit & Mensching, Guido (2000): Macer Floridus. A Middle Hebrew fragment with Romance elements. In: Jewish Quarterly Review 91,17-51.

Bos, Gerrit, Mensching, Guido, Hussein, Martina & Savelsberg, Frank. (2011): Medical Synonym Lists from Medieval Provence: Shem Tov ben Isaak of Tortosa: Sefer ha-Shimmush. Book 29. Part1: Edition and Commentary of List 1 (Hebrew-Arabic-Romance/Latin), Leiden: Brill. [= ShS1]

Bos, Gerrit, Mensching, Guido, Käs, Fabian, Kley, Jessica & Savelsberg, Frank (in prep.): Medical Synonym Lists from Medieval Provence: Shem Tov ben Isaac of Tortosa: Sefer ha-Shimmush. Book 29. Part 2: Edition and Commentary of List 2 (Romance/Latin-Arabic-Hebrew), Leiden: Brill. [= ShS2]

Corradini, Maria Sofia (1997): Ricettari medico-farmaceutici medievali nella Francia meridionale, Vol. I, Studi dell´Accademia di Scienze e Lettere "La Colombaria". Florence: Leo Olschki Editore.

Corradini, Maria Sofia (2001): Per l'edizione del corpus delle opere mediche in occitanico e in catalano: nuovo bilancio della tradizione manoscritta e analisi linguistica dei testi . In: Rivista di Studi testuali 3, 127-195.

Corradini, Maria Sofia (2002): Il ms. 215 della Biblioteca Classense di Ravenna: tradizione latina e testi volgari di materia medica . In: Studi Mediolatini e Volgari 48, 1-15.


Corradini, Maria Sofia (2006) : Due testimoni occitanici della Anatomia porci attribuita a Cofone salernitano. In: Beltrami, Pietro/Capusso, Maria Grazia/Cigni, Fabrizio/ Vatteroni, Sergio, Studi di Filologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, Pisa, Pacini, pp. 463-492;

Corradini, Maria Sofia (en prép.): Ricettari medico-farmaceutici medievali nella Francia meridionale, Volume II.

Corradini, Maria Sofia (en prép.): La ricezione dei principi anatomici di Galeno in tre redazioni volgari (occitanica, catalana, oitanica).

Articles


Bos, Gerrit & Mensching, Guido (2005): The Literature of Hebrew Medical Synonyms: Romance and Latin Terms and their Identification. In: Aleph 5,169-211.

Bozzi, Andrea & Sandrucci, Valeriano (2010) : Uno strumento al servizio dell?archiviazione, lo studio, l?edizione e l?interrogazione di documenti digitali. In: Alén Garabato, Carmen / Alvarez, Xosé Afonso / Brea, Mercedes (éd.), « Quelle linguistique au XXIe siècle? », Paris, L?Harmattan, 27-42

Bozzi, Andrea (2015): Entre texte et image: la méthode de Pise. In: Trotter, David (éd), «Manuel de la Philologie de l?édition », De Gruyter, Berlin/Boston, 194-215

Bozzi, Andrea (éd.) (2015): Digital Texts, Translations, Lexicons in a multi-modular Web Application : Methods and Samples, Olschki, Firenze

Corradini, Maria Sofia (1991): Sulle tracce del volgarizzamento occitanico di un erbario latino. In : Studi Mediolatini e Volgari 27, 31-132.

Corradini, Maria Sofia (2014) : Lessico e tassonomia nell'organizzazione del Dictionnaire de Termes Médico-botaniques de l'Ancien Occitan. In : Revue de Linguistique Romane 78, 87-132.

Corradini, Maria Sofia & Mensching, Guido (2010): Les méthodologies et les outils pour la rédaction d?un Lexique de la terminologie médico-botanique de l?occitan du Moyen Âge. In: Iliescu, M., Siller-Runggaldier, H. and Danler, P. (eds.) : Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Innsbruck,3-8 septembre 2007, Tübingen: Max Niemeyer.

Corradini, Maria Sofia & Mensching, Guido, (2013): Nuovi aspetti relativi al ?Dictionnaire des Termes médico-botaniques de l?ancien Occitan (DiTMAO): creazione di una base di dati integrata con organizzazione onomasiologica , in Casanova Herrero, Emili / Calvo Rigual, Cesareo (ed.). «Actes del 26é Congrés Internacional de Linguistica i Filologia Romàniques (CILFR), València 6-11 septembre 2010», vol. VIII, Berlino De Gruyter, pp. 113-124

Mensching, Guido (1994): La sinonima delos nonbres delas medeçinas griegos e latynos e arauigos. Estudio y edición crítica. Madrid: Arco-Libros (= Fuentes de la medicina española 4).

Mensching, Guido (2006): Per la terminologia medico-botanica occitana nei testi ebraici: le liste di sinonimi di Shem Tov Ben Isaac di Tortosa. In: Corradini , M.S. & Periñán, B. (eds): Atti del convegno internazionale, Pisa 7-8 novembre 2003: Giornate di studio di lessicografia romanza, S. 93-108.

Mensching, Guido (2009): Listes de synonymes hébraïques-occitanes du domaine médico-botanique au Moyen Âge. In: Latry, G. (ed.): La voix occitane. Actes du VIIIe Congrès Internationale d?Études Occitanes, 2 Bde, Bordeaux: Presses universitaires. Bd. I, S. 509-526.

Mensching, Guido & Bos, Gerrit (in press): Une liste de synonymes médico-botaniques en caractères hébraïques avec des éléments occitans et catalans. In: Rieger, Angelika (ed.): Actes du neuvième Congrès International de l´AIEO, Aix-la-Chapelle, 24-31 août 2008, Aachen: Shaker.

Mensching, Guido & Savelsberg, Frank (2004): Reconstrucció de la terminologia mèdica occitanocatalana dels segles XIII i XIV a través de llistats de sinònims en lletres hebrees. In: Actes del congrés per a l'estudi dels Jueus en territori de llengua catalana, Barcelona-Girona 2001, Universidad de Barcelona. S. 69-81.

Roth, Veronika & Weingart, Anja & Zwink, Julia (in press): Términos médico-botánicos del occitano antiguo en grafía hebrea para el DiTMAO: Casos problemáticos. In: Actes électronique du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013).

Weingart, Anja & Emiliano Giovannetti (2016b)
"Extending the lemon model for a dictionary of Old Occitan medico-botanical terminology". In:Harald Sack, Guiseppe Rizzo, Nadine Steinmetz, Dunja Mladenic, Sören Auer (eds.): The Semantic Web: ESWC Satellite Events. Springer LNCS.

Weingart, Anja & Emiliano Giovannetti (2016a) [awarded "best paper"]
"A Lexicon for Old Occitan medico-botanical terminology in lemon". In: Isabelle Draelants, Catherine Faron Zucker, Alexandre Monnin, Arnaud Zucker (Hrsg.): Proceedings of the Second International Workshop on Semantic Web for Scientific Heritage co-located with 13th Extended Semantic Web Conference (ESWC 2016) Heraklion, Greece, May 30th, 2016. [link http://ceur-ws.org/Vol-1595/]



Communications


Bos, Gerrit & Mensching, Guido (2012): Medieval Jewish Medico-Botanical Glossaries and Synonym Lists: Languages, Sources and Terminology, BAJS Conference 2012, "The Jews and the Sciences", University College London, 27.06.-29.06.2012.

Bos, Gerrit & Corradini, Maria Sofia & Mensching, Guido (2013): "An electronic dictionary of Old Occitan medico-botanical terminology: Overall concept and some problems of lemmatization", Planning non-existent Dictionaries, Lissabon 07.10-08.10.2013.

Bozzi, Andrea & Luzzi, Damiana & Weingart, Anja (2013): " An electronic dictionary of Old Occitan medico-botanical terminology: Technical details and ontological organization", Planning non-existent Dictionaries, Lissabon 07.10-08.10.2013.

Bozzi, Andrea & Damiana Luzzi (2013): Un´ontologia per il DiTMAO (Dictionnaire des Termes Médico-botaniques de l´Ancien Occitan). Paper presented at Congrès International de la Linguistique et Philologie Romanes (CILPR) 2013, Nancy, 15.06-20-06.2013.

Corradini, Maria Sofia (2013): La réalisation du « Dictionnaire des Termes Médico-botaniques de L?Ancien Occitan (DiTMAO)»: les problèmes de l?organisation de la connaissance médico-pharmaceutique attestée par les manuscrits en ancien occitan. Paper presented at Congrès International de la Linguistique et Philologie Romanes (CILPR) 2013, Nancy, 15.06-20-06.2013.

Corradini, Maria Sofia & Mensching, Guido (sous presse), Le DiTMAO (Dictionnaire des Termes Médico-botaniques de l?Ancien Occitan) : caractères et organisation des données lexicales, XIen Cogrès Internacional de AIEO, Universitat de Lhèida, 16-21 junh de 2014

Corradini, Maria Sofia (sous presse), La terminologia medico-botanica catalana nella formazione della Fachsprache occitanica In : ?24è Col.loqui Germano-Català, Bochum 2014


Weingart, Anja & Emiliano Giovannetti (2016): "A Lexicon for Old Occitan medico-botanical terminology in lemon". paper presented at the Second International Workshop on Semantic Web for Scientific Heritage co-located with 13th Extended Semantic Web Conference (ESWC 2016) Heraklion, Greece, May 30th, 2016.

Weingart, Anja (2017): "A Lexicon for Old Occitan medico-botanical terminology in lemon. Discussing the modeling of scientific names". invited talk at the seminar of the ICL-CNR Pisa, 15.02.2017.

Weingart, Anja & Emiliano Giovannetti (2017): "From canabo to Cannabis sativa L.: Modelling Diachronic Termino-ontological Resources in the Context of DiTMAO" , The Medieval Brain Conference, University of York, 09/03/2017.


Posters


Roth, Veronika & Weingart, Anja & Zwink, Julia : "La terminología médico-botánica del occitano antiguo en grafía hebrea", paper presented at Congrès International de la Linguistique et Philologie Romanes (CILPR) 2013, Nancy, 15.06-20-06.2013.
[pdf download]

Roth, Veronika & Weingart, Anja: "Arabische und Hebräische Synonyme in einem XML-basierten Wörterbuch der altokzitanischen Medizinterminologie", Deutscher Orientalistentag (DOT) 2013, Münster 23.09.-27.09.2013.
[pdf download]