Abgeschlossene Forschungsprojekte
Herrschaftsrepräsentation und Zeremoniell am Moghulhof
Das Projekt „Herrschaftsrepräsentation und Zeremoniell am Moghulhof“ ist ein Teilprojekt des in Bonn angesiedelten SFB 1167 „Macht und Herrschaft: vormoderne Konfigurationen in transkultureller Perspektive“. |
Lehrbuch der Persischen Sprache II
Prof. Dr. Eva Orthmann zusammen mit Ghasem Toulany. Der zweite Band des Persischlehrbuchs wird in seiner Zielsetzung und Methodik an den ersten Band des Lehrbuchs der Persischen Sprache anknüpfen. Das Buch setzt Grundkenntnisse in allen Bereichen der Grammatik voraus und baut auf dem in Teil I erworbenen Wortschatz auf. |
From Orthopraxy to Orthodoxy – Christian Influences on Yezidism in the Diaspora?
PD Dr. Khanna Omarkhali (Usoyan)
|
The Yezidi Religious Textual Tradition: From Oral to Written
PD Dr. Khanna Omarkhali (Usoyan) The project „The Yezidi Religious Textual Tradition: From Oral to Written. Categories, Transmission, Scripturalisation and Canonisation of the Yezidi Oral Religious Texts” studies the Yezidi religious textual tradition, containing descriptions of many hitherto unknown aspects of the oral transmission of Yezidi religious knowledge. |
Religious Minorities in Kurdistan: Beyond the Mainstream
PD Dr. Khanna Omarkhali (Usoyan) The project „Religious Minorities in Kurdistan: Beyond the Mainstream” seeks to analyse how religious minority groups operate in mainly Kurdish-speaking regions, which have seen numerous conflicts and transformations since the turn of the 21st century. |
Kurdish Reader (Kurmanji)
PD Dr. Khanna Omarkhali (Usoyan) The teaching book by Khanna Omarkhali „Kurdish Reader: Modern Literature and Oral Texts in Kurmanji. With Kurdish-English Glossaries and Grammatical Sketch” comprises an exciting collection of texts in Kurmanji, the northern dialect of the Kurdish language. It was published in 2011. |
Gott und die heiligen Wesen im Yezidismus und bei den Ahl-e Haqq
PD Dr. Khanna Omarkhali (Usoyan)
|
Kulturelles Gedächtnis der Yezidi-Gemeinschaft in Deutschland hinsichtlich religiöser Fragen
Prof. Dr. Philip G. Kreyenbroek, mit PD Dr. Khanna Omarkhali,
|
Der iranische Film als Zeugnis gesellschaftlicher und kultureller Entwicklungen
Das Projekt "Der iranische Film als Zeugnis gesellschaftlicher und kultureller Entwicklungen" widmete sich dem Wandel der Genderrepräsentation und Sozialkritik im populären iranischen Film vor und nach 1979. |
Weitere abgeschlossene Forschungsprojekte
-
Raumkonzeption im früheren Zoroastrismus. Kosmische, kultische und soziale Aspekte: Dr. Kianoosh Rezania, Gefördert von der DFG bis April 2014. Beendet.
-
Der Khaksar-Orden zwischen Ahl-e Haqq und schiitisch-mystischen Orden: Prof. Dr. Philip G. Kreyenbroek, Dr. Shahrokh Raei, Gefördert von der DFG ab August 2009.
-
Die Tradition der Ahl-e Haqq: Texts, narratives, observances: Prof. Dr. Philip G. Kreyenbroek.
-
Dokumentation von Sprache und Kultur der Gorani: Prof. Dr. Philip G. Kreyenbroek, Prof. Dr. L. Paul (Hamburg), PD Dr. Geoffrey Haig (Kiel). Gefördert von der Volkswagenstiftung.
-
Mündlich überlieferte religiöse Texte der Yeziden: Übersetzung und Kommentierung: Prof. Dr. Philip G. Kreyenbroek, Dr. Khalil Rashow. Gefördert von der DFG. Beendet.
-
Deixis in Soghdian and other Eastern Iranian Languages: Dr. Antje Wendtland.
-
Digitales Archiv iranischer Texte, Iranian Sound Archive: Prof. Dr. Philip G. Kreyenbroek.
-
Hçrbedestân and Nçrangestân: Prof. Dr. Philip G. Kreyenbroek, Dastur Dr. Firoze M. Kotwal, Mumbai. Beendet.
-
Edition und Kommentierung jüdisch-persischer Dokumente vor allem aus dem 11.-14. Jahrhundert: Dr. L. Paul, in Zusammenarbeit mit der Hebrew University, Jerusalem, Projektdauer: 1/98 - 12/99. Gefördert von der Volkswagen-Stiftung. Beendet.